Международный женский день
Пасха
День Победы
Выберите Ваш город X

Вариант 2

Купить Гарантия
Код работы: 4094
Дисциплина: Немецкий язык
Тип: Контрольная
Вуз:СибАГС - посмотреть другие работы и дисциплины по этому вузу
   
Цена: 290 руб.
Просмотров: 7704
Уникальность: В пределах нормы. При необходимости можно повысить оригинальность текста
   
Содержание: Перепишите и переведите письменно следующие предложения, содержащие сочетание модального глагола с инфинитивом пассив.
I. Перепишите и переведите письменно следующие предложения, содержащие инфинитивные группы и обороты.
II. Перепишите и переведите письменно следующие предложения, обращая внимание на особенности перевода конструкции haben или sein с инфинитивом с zu.
III. Переведите письменно существительные. Выберите определения, соответствующие существительным:
IV. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Письменно переведите письменно абзацы 1 и 3.
V. Определите, являются ли приведённые ниже утверждения истинными , ложными, или в тексте нет информации.
VI. Прочитайте абзац 2 и ответьте письменно на следующий вопрос:
   
Отрывок: IV. Переведите письменно существительные. Выберите определения, соответствующие существительным:
1. Die Arbeitslosigkeit – (b) fehlende Beschäftigungsmöglichkeiten für einen Teil der arbeitsfähigen und beim herrschenden Lebensniveau arbeitsbereiten Arbeitsnehmer. Безработица - отсутствующие возможности трудоустройства для части работоспособного и при преобладающем уровне жизни готового к работе населения.
2. Der Kreditor – (a) Gläubiger einer Unternehmung, der einen Kredit gewährt in Ausübung einer beruflichen Tätigkeit. Кредитор – займодавец для предприятия, которое получает кредит для выполнения профессиональной деятельности.
3. Das Grundkapital – (d) Die Summe der Nennwerte, auch das eingezahlte und eingebrachte Kapital bei der Gründung einer Aktiengesellschaft. Основной капитал – сумма номинальной стоимости, а также внесённый и оплаченный капитал при основании акционерного общества.
4. Die Devisen – (e) Ansprüche auf Zahlungen in fremder Wahrung an einem ausländischen Platz, sowie im Ausland zahlbare Schecks und Wechsels. Девизы – требования на оплату в иностранной валюте за границей, а также оплачиваемые за границей чеки и векселя.

Купить эту работу
Гарантия возврата денег

 
Не подходит готовая работа? Вы можете заказать курсовую, контрольную, дипломную или другую студенческую работу профессиональным авторам!
 
Вернуться к рубрикатору дисциплин »
 

Другие готовые работы для скачивания, которые могут Вам подойти

Тема: ВАРИАНТ 2 Подробнее
Тип: Контрольная
Вуз: ВЗФЭИ
Просмотры: 7825
Тема: Вариант 2 Подробнее
Тип: Контрольная
Вуз: ААЭП
Просмотры: 4718
Тема: Вариант 2 Подробнее
Тип: Контрольная
Вуз: ААЭП
Просмотры: 8492
Тема: Задачи Вариант 2 Уголовное право Подробнее
Тип: Задачи
Вуз: ААЭП
Просмотры: 11515
Тема: Вариант 2 Подробнее
Тип: Контрольная
Вуз: Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации (ВЗФЭИ)
Просмотры: 7176
Тема: вариант 2 Подробнее
Тип: Контрольная
Вуз: ВЗФЭИ
Просмотры: 7653

Поиск других готовых работ, выполненных в «ИнПро»


Не нашли готовую работу? Отправьте заявку - закажите работу по нужной теме нашим авторам!
 
Вы также можете: Вернуться к рубрикатору дисциплин »